Interpreter Services is currently accepting applications for temporary interpreter positions. To determine if you qualify, ask yourself the following questions:
- Are you fluent in English and at least one other language?
- Are you available during daytime hours?
- Could you be available for evening/night/weekend emergencies?
- Are you willing to accept a one-year temporary employment commitment?
- If you interpret American Sign Language, do you have, at minimum, a BEI or RID certification?
- Have you completed a 40 hour medical interpreter training such as Bridging the Gap?
If so, Interpreter Services encourages you to apply. Knowledge of medical terminology and completion of a 40 hour medical interpreting training are required. You can develop this knowledge through our low-cost training courses. We are a licensed provider of Bridging the Gap, the nation's top medical interpreter training program. We also offer a class on medical terminology and body systems. Both courses are open to current and aspiring interpreters. Health care providers throughout the country have a growing need for trained interpreters, so these courses can advance your career even outside the UMHS.
Please keep in mind that temporary interpreters are not permanent University employees – they work on an as-needed basis. But some of our established temporary interpreters may work up to 20 to 40 hours per week, and many of our full-time staff interpreters started out as temps.
We especially encourage speakers of the following languages to apply:
- Spanish in the Brighton area
If you would like to apply, please fill out an employment application (PDF). You will need Adobe Acrobat installed on your computer to read it. Print it off and mail, email (InterpreterEmployment@med.umich.edu) or fax (734) 998-2199 it to us. If you qualify, you will be called in for an interview.
Interpreter Services is a member of the National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC) , Michigan Translators/Interpreters Network (MiTIN), American Translators Association (ATA), and the Registry of Interpreters for the Deaf (RID).